不知不覺(jué)間簡(jiǎn)恒沾了一些牧場(chǎng)主的習(xí)慣,并不像是美國(guó)城市里生活的人,他們絕得英國(guó)或者歐洲其他國(guó)家英語(yǔ)口音很性感,用流行的話說(shuō)他們就有沒(méi)有媚英哈歐的意思。
“行了,咱們跑上一圈,跟著我沒(méi)有問(wèn)題吧?”簡(jiǎn)恒也顧不得布蘭卡騎馬在姿態(tài),輕輕的一帶韁繩,調(diào)轉(zhuǎn)了一下馬頭說(shuō)道。
布蘭卡點(diǎn)了點(diǎn)頭示意自己沒(méi)有問(wèn)題。
于是簡(jiǎn)恒帶著布蘭卡向著北方一路小跑了起來(lái)。
跑了一圈下來(lái),簡(jiǎn)恒不得不承認(rèn)布蘭卡騎術(shù)的確不錯(cuò),一路下來(lái)沒(méi)有什么不適應(yīng)的感覺(jué),當(dāng)然了她騎馬的樣子還是讓簡(jiǎn)恒有點(diǎn)兒看不過(guò)眼,不過(guò)好在簡(jiǎn)恒覺(jué)得還可以忍受。
主要是簡(jiǎn)恒怕糾正她的騎術(shù),因?yàn)橘M(fèi)勁,而且還沒(méi)有必要。
在回來(lái)的路上,小跑間歇的踱步時(shí)候,布蘭卡突然指了一下天空:“吉恩,看那里!”
簡(jiǎn)恒順著布蘭卡伸手的方向,立刻發(fā)現(xiàn)有一架無(wú)人機(jī),正在不遠(yuǎn)的天空中盤(pán)旋著。
盤(pán)旋的地方并不在自己的牧場(chǎng)內(nèi),而在奧布萊恩家牧場(chǎng)的地界上。
看到無(wú)人機(jī),簡(jiǎn)恒好奇的看了看,發(fā)現(xiàn)這不是一架玩具無(wú)人機(jī),而是一架非常高檔的牧場(chǎng),農(nóng)場(chǎng)用的無(wú)人機(jī)。
也就是說(shuō)并不是咱們?nèi)粘M娴哪欠N四個(gè)懸槳的那種,大疆無(wú)人機(jī)那樣的,而是真的像一架小飛機(jī)似的,尾巴上有一個(gè)螺旋槳推動(dòng)的。個(gè)頭也不小,差不多有一米五左右的長(zhǎng)度,翼展張開(kāi)有三米多。
只是現(xiàn)在飛的離地不是太高,也就四五層樓高的樣子。
“奧布萊恩家的新玩具?”簡(jiǎn)恒勒住了馬,撓了一下頭說(shuō)道。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀