克里斯愣了一下。
他似乎被我這段話繞暈了,過(guò)了很久才皺著眉頭,用一種懷疑人生、懷疑自己的語(yǔ)氣向我確認(rèn):
「你是說(shuō)......你可能是假的?呃......我是假的?」
克里斯陷入混亂了。這不是好現(xiàn)象。我想讓他別再糾結(jié),卻找不到好的話題帶過(guò)。
「我只是順著你的假設(shè)延伸,并不是說(shuō)一定是這樣。」
他盯著我看了幾秒,然後站了起來(lái)。
「不行,我們要做個(gè)測(cè)驗(yàn)?!?br>
「什麼測(cè)驗(yàn)?」
「驗(yàn)證游戲。你不是說(shuō)可能都是假的嗎?好,那我們來(lái)證明彼此?!?br>
說(shuō)完他起身走向床邊柜,拿出筆記本和一支快乾掉的藍(lán)sE原子筆,并把桌子清空?!竵?lái),我先問(wèn)你問(wèn)題。只有我跟你知道的事,假的我們答不出來(lái)?!?br>
「克里斯……」
「不行,這很重要。」
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀