“……”
在黑柳徹子那好奇的目光中,上源愛(ài)想了想,說(shuō)道:
“若見(jiàn)我白發(fā),卻頭佩鮮艷花朵,君請(qǐng)勿嘲笑。”
“美人的美麗,歲月亦無(wú)法摧毀。”
盡可能的以俳句的“五、七、五”的格式,把蘇軾這首《抱得美人歸》翻譯出來(lái)后,上源愛(ài)再次鞠躬:
“這是著名詩(shī)人蘇軾的詩(shī)句,許鑫導(dǎo)演的意思是有些人的美,連歲月也無(wú)法摧毀。張一謀導(dǎo)演如此,您也如此?!?br>
“!”
黑柳徹子聽(tīng)懂了上源愛(ài)的意思后,主持了這節(jié)目一輩子,別說(shuō)日本的明星、藝人了。連好來(lái)塢明星、歌手、奧斯卡影帝都采訪了許多位的老人卻露出了驚訝的表情來(lái)。
看著同樣一臉疑惑,不知道上源愛(ài)在說(shuō)啥……為啥又是鞠躬又是哈腰的許鑫,她笑著說(shuō)道:
“聽(tīng)起來(lái)真美啊,來(lái)自天朝的華麗詩(shī)句。這是我今年聽(tīng)到過(guò)最優(yōu)美的句子,謝謝您,許君?!?br>
“呃……您過(guò)譽(yù)了。”
許鑫趕緊禮貌點(diǎn)頭。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀