“呵呵?”
“我當(dāng)是什么人呢,原來(lái)是一群騙子?!?br>
“中秋之夜拍賣(mài)會(huì)的門(mén)票是何珍貴?萬(wàn)金都難求,主辦方是白癡嗎,放著錢(qián)不賺,還白送?”
“而且,這拍賣(mài)會(huì)的門(mén)票都是紅色的,他手里那張是黑色的,一看就是假的?!?br>
“這造假也不認(rèn)真點(diǎn)?!?br>
“你們這些騙子,當(dāng)?shù)梦疵馓粚?zhuān)業(yè)了吧?”
起初韓文雪還驚顫,但后來(lái)看來(lái)金寶手里那張入場(chǎng)券后,頓時(shí)笑了。話語(yǔ)之中的譏諷意味,無(wú)疑更加鮮明。
“我去,還真
“看來(lái)真的是騙人的?!?