丁日昌繼續(xù)說道:“常州士紳指控何桂清犯有故意殺人罪,人證物證口供俱在。此案件涉及十9條人命,早已鬧得沸沸揚揚。
“上海的報紙對此廣有報道,輿論反響強烈,民憤極大。常州、南京、上海等各大城市,屢有民眾前往當(dāng)局請愿,要求懲辦何桂清。
“我們上海市軍政府面臨的壓力很大,此事不能拖延。引渡何桂清勢在必行,若不能懲處何桂清,我就是歷史的罪人。如果奧姆先生感到困難,不能作主,我將立即面見貴國公使包令。”
英國翻譯小心謹(jǐn)慎地把丁日昌的話翻譯成英語。奧姆聽過之后,臉上紅1陣白1陣的。
丁日昌的話暗含諷刺,意指奧姆地位不高,不能決定大事,也不夠格與丁日昌對話。
奧姆本是英國洋行老板,在中國闖蕩多年。他深知,做生意必須與官府搞好關(guān)系。如果為了何桂清而得罪丁市長,怎么算都劃不來。
不過,奧姆以往與滿清官員打交道,總是無往不勝。這是他第1次與丁日昌打交道,若是束手就擒,豈不大失面子?
因此,奧姆打定主意,要給丁日昌個軟釘子碰碰,便說道:“是否引渡何桂清,租界工部局就能決定。只是,敝人要與其他董事1起商量,有結(jié)果后再通知丁市長也不遲?!?br>
丁日昌冷笑1下,早預(yù)料到英國人會拖延,不慌不忙地說道:“奧姆先生,聽說年初因為時局不穩(wěn),租地人會議1直拖延未開?,F(xiàn)在時局穩(wěn)定,新的租地人大會馬上就要召開了。
“我聽到風(fēng)聲,說法國人對英國僑民獨霸工部局董事會不滿已久,法租界打算脫離公共租界。經(jīng)過‘富賓號’事件,我們與法國人不打不相識,彼此已經(jīng)消除了誤會,在很多問題上取得了更加深刻、更加廣泛的共識。
“恰巧的是,怡和公司這兩年生意很好,在租界內(nèi)也辦了工廠,租賃了不少土地,將在新1屆租地人會議上擁有很大的投票權(quán)。
“必要時,我們將游說怡和公司,包括旗昌洋行等其他洋行,勸他們在租地人會議上投下神圣的1票??傓k先生,如果新1屆董事會大換血,您的董事之位、包括弗里曼的總辦之位,恐怕都要受到影響吧?!?br>
弗里曼1直坐在1旁做筆錄,此刻也不由得抬起了頭,臉上露出1絲憂戚之色。
工部局董事是個相當(dāng)重要的崗位,不僅有助于提高奧姆在外僑中的地位,對他的生意亦很有幫助。為此,奧姆曾積極購買土地,提高自己在租地人大會上的投票權(quán),并串聯(lián)英國商人,最終成功擔(dān)任工部局董事。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀