之后的夜晚,你都會纏著陸沉交配,可無論是哪一次他都是不溫不火地跟你結束了,就像他表面看起來的那般溫和。
讓你不禁譴責起人類的書籍都是騙人的,什么男人上了床就是一副餓狼模樣,什么男人都受不了這樣那樣。
你氣得想發(fā)陸沉的脾氣,可他對你又實在太好,沒有任何能惹你生氣的點,就連你兇巴巴地吼他,他也是摟著你問你怎么了,一副無論你說他做錯了什么,他都會認下的模樣。
這就是人類說的一拳打在棉花上了吧!
你氣鼓鼓地從陸沉懷里跳下來,你現在不想跟他呆一起了,你要去花園里,去嚇嚇陸沉養(yǎng)的小兔子們。
你成功地用你的本T把小兔子們嚇得滿花園亂跳,看著被小兔子折騰得頗為狼藉的花園,你心里的氣憤這才平息了些許。
你拍了拍身上不小心沾上的泥,準備回去繼續(xù)纏著陸沉交配。
你推開了陸沉的書房門——你是陸沉的戀人,城堡里所有的房間都該對你敞開大門,何況你也沒有敲門習慣,怎么能要求一條生活在野外的蛇學會人類的禮儀呢?——看到了房間中央用籠子裝著的大蛇。
同你本T一樣顏sE的巨蟒,正嘶嘶地吐著蛇信被個陌生人放出了籠子。
巨蟒向著陸沉爬去,溫順地蜷縮在他的腳邊。
你震驚了。
怎么能有人這么貪得無厭,有了你這條蛇還想去擁有別的蛇。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀