“其實……94年版的《三國演義》在日本不是也取得了很大成功嗎?”
“對呀。”明菜點點頭。
草野幸這說的是沒錯的,其實94版《三國演義》整體來說是賠錢的,但后來有一件事讓這個賠錢的劇賺錢了,便是日本來買這部劇。
這件事也是草野幸聽說的,好吧,這里面有個很有趣的點,那就是他以前是聽說,現(xiàn)在算是親歷,可也是聽別人說的。
1997年的時候,NHK好像花了1億日元從央視手上買下了這部劇,84集的長篇電視劇,這個制作在日本而言是不可能完成的。
所以,這個買賣在NHK來說非常的劃算,后來買入了也是進行了非常精細的譯制工作。
播出之后,收視率就不用說了,影響也是非常的大。
這個影響到底有多大呢?
暗榮后來制作的《三國志》游戲,那人設(shè)基本上就是直接照著這一版的《三國演義》畫的,特別是幾個人物就好像扣下來的一樣,如丞相,關(guān)羽等等。
那么,草野幸現(xiàn)在為什么說這一版三國在日本的成功呢?
“我覺得,可能日本人就應(yīng)該是喜歡原汁原味的,也就是說,盡量的應(yīng)該多用中國大陸的演員,如此可能會讓日本觀眾的接受度更高?!?br>
還真別說,這個理由還挺厲害的,明菜一下子就陷入了沉思。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀