“不用,切瓦利?!?br>
在納瓦語中,切瓦利的含義就是陰影。模糊存在的陰影,總是忠誠的附屬于高山,片刻不離。
長者閉上眼睛,歇息了好一會(huì),才平靜的睜開眼,發(fā)出一聲罕見的嘆息。
“振奮精力的藥劑,透支的是以后的生命。而我剩下的生命,已經(jīng)不多了聯(lián)盟離不開我。我要盡量活久一些?!?br>
又是好一會(huì)后,長者才回過勁來。他緩緩起身站穩(wěn),又伸出手,接過羽冠戴好。一陣濃郁的甜腥氣撲鼻而來,長者就移動(dòng)視線,盯住了自己滿是鮮紅的左手。
“切瓦利?!?br>
“尊敬的長者?!?br>
“誠實(shí)的告訴我。你覺得,我死之后,誰能鎮(zhèn)壓聯(lián)盟的人心”
“啊,這尊者,您是不朽的太陽”
“說。”
平靜的話語輕輕傳來,卻帶著不容抗拒的力量。切瓦利沉默片刻,才簡短的回答。
“大祭司和國王。兩人配合,足矣?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀