這些從銀行過來的新鮮血液在發(fā)揮作用之余,處境也非常微妙。
銀行體系盤根錯節(jié),“關(guān)系”也變成一把雙刃劍。
比如從某國有銀行挖來的主管,與老東家的合作,在臨門一腳被莫名按下。
“最后才知道招了老領(lǐng)導(dǎo)的眼紅。”
經(jīng)過大半年的談判,一些小口子陸續(xù)被撕開。
小范圍的合作陸續(xù)在超一線城市分行開始。
先期非常低調(diào)。
具體方式是銀行為支付寶開通驗證接口,用戶綁卡時核對其預(yù)留手機(jī),成功后每次輸密即可劃款。
它被大家稱作“快捷支付”。
功能上線后,用戶以日綁卡超百萬張作為回應(yīng)。
待分行上報到省行或總行時,規(guī)模已經(jīng)相當(dāng)可觀了。
不過,到了上級行,利害關(guān)系卻變得更為復(fù)雜。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀