“咳咳……”格萊德戴上眼鏡瞇著眼睛端詳著。
“原來是妲羅小姐,你上這兒來找什么書嗎?”
妲羅放下懷里那本書,“是的,格萊德爵士,我來還上次拿走的書?!?br>
“讓我看看,《黑暗森林怪物族群》……”讀完書名格萊德的瞌睡蟲全醒了,“我的天!我的小姐,你從哪里找到這本書的?”
見他慌張的樣子,妲羅指著一個(gè)角落說:“在那兒——書架下面的空隙中,我偶然看到這本書被丟在那里?!?br>
事實(shí)上她撒了一個(gè)小謊。
有一次,她在藏書閣里看到西莉亞在那個(gè)書架下擺弄,她把書刻意藏在很難被人發(fā)現(xiàn)的地方,讓她十分好奇。
西莉亞走后,她就取出來看。
這是一本描述黑暗森林中可怕生物的傳聞書籍,但與其說是一本書,不如說是一本記錄筆記,而且大部分都寫得很潦草,語焉不詳,又很臟亂,配圖十分扭曲,令她根本看不出所以然來。
“這本書你真的是從那里撿的?”
格萊德連忙跑到那個(gè)書架下查看,但是西莉亞顯然就藏了這一本書,這點(diǎn)妲羅早就知道了。
格萊德的面sE十分詭異,他回來悄悄對(duì)妲羅說:“雖然我已快到了老眼昏花的時(shí)候,可是我還是能看出這本書是在上次的……我是說……你不應(yīng)該看這本書,我的小姐,這里有這么多關(guān)于歷史、自然、地理的書,還有童話集,這些才是淑nV們?cè)撟x的書。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀