在大戰(zhàn)之前,這玩意就屬于一種讓山姆大叔家的民眾,非常討厭的泛濫物種。
往往在干旱來臨,又或者是冬季來臨的時候,它們會收起土系中的根莖,將自己的整個身體縮成一團(tuán),隨著風(fēng)勢翻滾彈跳。
它們隨風(fēng)翻滾的時候會攜帶害蟲傳播,還會阻塞公路、影響人們出行等等。
甚至胡彪還在新聞中看過,說是有位倒霉的小哥,在開車上班的路上車子都給埋了;結(jié)果救援人員扒拉開了十米深的風(fēng)滾草從,才將其解救了出來。
但是以上的這些危害,比起大戰(zhàn)之后廢土世界根本不算什么。
一場大戰(zhàn)之后的風(fēng)滾草,早已經(jīng)不是昔日的那種模樣了;變異的風(fēng)滾草不但是變得更龐大,攜帶的尖刺也是加的密集。
甚至,在變得長長的尖刺上,同樣擁有著讓人麻痹的毒素。
以大荒原上土著們的生存經(jīng)驗,遇上這些東西的時候,最好的辦法就是找到一個背風(fēng)的遮擋物,蜷縮在角落中躲起來。
若是在毫無遮擋的大荒原上遇到,那么就是一場災(zāi)難。
因為被龐大的風(fēng)滾草撞上,其攜帶的沖擊力還不至于讓人致命,但是被其中密集的尖刺連續(xù)的刺中,那么樂子可就大了。
隨后的時間里,躲在了駕駛室的胡彪,感覺到身處的小貨車在撞擊下?lián)u晃的厲害。
好在車廂里擠滿了人,讓車子有了足夠的載重,還不至于有著被掀翻的危險。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀