羅伊斯保持著倚在馬爾塞尤懷里的姿勢,好不容易才勉強平復了心情,然后輕聲“嗯”了一聲算作回答。
第115章
光著身子躺在了紋身床上的時候,馬爾塞尤第一百三十七次覺得,自己又被騙了。
但是,紋身師已經(jīng)把他的內(nèi)褲扒到了腰胯以下的位置,只把重點部位勉強遮住,也露出了他通常不對外展露的、格外白皙的肌膚。
紋身師的手指在馬爾塞尤裸露的肌膚上指指點點,好像在尋覓從哪里下針比較方便。
馬爾塞尤被摸得起了一身的雞皮疙瘩,并且莫名覺得,自己十分像是案板上的豬肉。
而且,紋身師一面指,一面不時側(cè)過頭,和旁邊的羅伊斯商量些什么。
羅伊斯用了兩個馬爾塞尤沒聽過的英語單詞來提供建議,說完了就拿手捂著嘴,嗤嗤地笑,直把馬爾塞尤笑得渾身變扭。
酒精噴灑在身體上,傳來了冰冰涼涼的感覺,馬爾塞尤渾身的汗毛都不由地豎了起來。
他實在是受不了了,“啪”地一聲拍開了紋身師的手,然后直接從紋身床上坐了起來。
“夠了——!”
“我不紋了還不行嗎?!”以球風強硬著稱的大中鋒沉聲怒吼了一聲,然后起身欲走。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀