丈夫卡列寧就譯成哥寧。
楊玉燕:“中國有哥姓?!?br>
反正是她翻譯的,其他人都沒意見。
人名確定之后,幾人把分成幾個大段,分一分工后,就開始干活了。
干活時,不免也要討論一二。
《安娜》這部幾人都看過,如蘇純鈞、施無為、楊玉蟬,都看過不下一遍。楊玉燕倒是頭一次看,還沒看完,但她看過電影,對電影中法國女神蘇菲·瑪索的美麗佩服得五體投地,蘇菲在火車站穿著大衣,于風雪之中仰起面孔的那一刻,美得讓人心碎。
因為蘇菲的美麗,楊玉燕對這段愛情從頭到尾都只站安娜。不過跟電影不同,看時很多感觸都無法控制,甚至會產(chǎn)生“原來現(xiàn)實是這樣的,果然不像電影那么美”
就比如渥倫斯基的地中海……
蘇菲愛上的情人竟然是地中海,這讓她怎么接受得了?
美女必須愛上帥哥。
不是帥哥也至少要是沒有缺點的普通帥哥。
丑男是絕對不許靠近美女的。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀