“先以這一版為準(zhǔn)吧,開始做配樂(lè)。這個(gè)配樂(lè)簡(jiǎn)單,我一開始的構(gòu)想就是《BELLACIAO》這首歌的變奏。歡快的時(shí)候,就用正常的曲調(diào)。而憂郁的時(shí)候,可以用大提琴或者長(zhǎng)笛……它的一切,是建立在那個(gè)年代特有的名詞---革命友誼的基礎(chǔ)上來(lái)演繹。這是我的配樂(lè)思路。而這片子有幾處還需要增減,我和老朱這幾天再研究研究,那邊也同時(shí)開始唄?!?br>
“沒問(wèn)題,再聯(lián)系演員們過(guò)來(lái)配音吧?!?br>
田雙河一聲令下:
“抓點(diǎn)緊,要是能趕上威尼斯,只要入圍,就是勝利。這兩年的威尼斯,咱們國(guó)家的電影入圍的人除了老賈之外,其他人寥寥無(wú)幾。老賈始終換湯不換藥……是時(shí)候讓小許給他們帶來(lái)一些新的驚喜了,你們說(shuō)是不是?”
最后一句話,他是沖著其他人說(shuō)的。
包括齊雷在內(nèi)所有人都點(diǎn)點(diǎn)頭。
是啊。
該讓這部……節(jié)奏很奇怪,但觀感卻異常舒適的片子,讓那群老外看看天朝電影的新風(fēng)貌了。
……
《BELLACIAO》
這首歌最早,是意大利的反FXS游擊隊(duì)民歌。
是用來(lái)表達(dá)了游擊隊(duì)員離開故鄉(xiāng)去戰(zhàn)斗的心情。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀