他將那封信摺好,像是在摺一幅令人不敢正視的素描。放進(jìn)口袋前,他望著窗外的霧停了很久,彷佛在問:那個(gè)港口,是在等船,還是在等人。
放進(jìn)口袋前,他停了很久。
那天晚上,他重新畫了一幅水道。
畫里仍是柳樹、仍是河面。但霧,第一次,被他畫得b較淡。那層霧像是在撕開一個(gè)出口,好讓誰走進(jìn)來。
他沒說那是誰。也沒打算馬上回信。
但第二天清晨,他在信紙上寫下一句話:
「你說看過就夠了。
但有些東西,看完了,就更難忘?!?br>
那封信沒有馬上寄出。他猶豫著,想再加些什麼,又怕多寫什麼就會(huì)讓自己更無法cH0U身。
他拿起那封透納的信,又讀了一遍,然後將它放進(jìn)外套的內(nèi)袋——貼近心口的位置。
幾天後,他從遠(yuǎn)方小徑回家時(shí),遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見有人站在門口。
那人沒帶畫具,只帶一頂帽與一件風(fēng)衣。灰sE的布料被海風(fēng)吹起一角。
他站得很靜,像是在等,或者說——像是從畫里走出來的某個(gè)身影。
康斯坦博腳步一頓,指尖下意識(shí)壓緊那封信。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀